Unternehmen.
Strategische Partner.

Der Kunde: In Deutschland. Der Hersteller: In Schweden. Der Zulieferer: In Frankreich. Internationale Projekte erfordern globale Kooperation. Durch weltweite Allianzen haben wir ein weit verzweigtes Netzwerk aus 10 eigenen Language Hubs und 16 strategischen Partnern aufgebaut, die alle die gleiche Vision haben: ?Globalisierung und weltweite Vernetzung“. Unser t?gliches Gesch?ft w?re ohne unsere Partner und die damit verbunden Pr?senz an 30 Standorten kaum denkbar. Nutzen Sie unser Know-how und unsere Kontakte für eine effektive und aussagekr?ftige Kommunikation in Ihren Zielm?rkten.

:: Zertifiziert nach ISO 9001 und ISO 17100.

:: Weltweit an 30 Standorten.

:: Optimales Preis-/Leistungsverh?ltnis.

Technologie-Partner.

Die EnssnerZeitgeist Translations GmbH ist zertifizierter SDL, memoQ und Plunet-Partner. Wir haben über 20 Jahre Erfahrung mit CAT-L?sungen. Nutzen Sie unsere Erfahrung und lassen Sie sich bei Software- und Workflowfragen, bei der technischen Implementierung und der dazu erforderlichen IT-Landschaft beraten.

Von uns
eingesetzte
Software.

MemoQ Logo

: : memoQ und Qterm mit eigenem Server (.mqxliff)

SDL Logo

: : SDL Trados Studio, SDL MultiTerm und SDL Passolo (.ttx, .sdlxliff etc.)

: : Plunet BusinessManager mit Plattform-Anbindung steuert das komplette übersetzungsmanagement

: : ez:term die eigenen entwickelte? Terminologie-L?sung EZterm mit mobiler App

: : Globalese neuronale maschinelle übersetzung auf einem v?llig neues Qualit?tsniveau.

: :?Smartling für einen schlanken, stark automatisierten übersetzungsprozess

EnssnerZeitgeist
Translations GmbH

Copyright 2019 EnssnerZeitgeist Translation GmbH | Design & Umsetzung I LIKE DESIGN